「このベトナム語で通じる?」 このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...? 日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!無料でベトナム語を教えるサービスです。 「運ぶのを手伝ってください」はこのベトナム語で通じる? 質問者:pot 回答日: 2020.04.09 言いたいシチュエーション: 重い物を一人で運べないとき potさんの考えたベトナム語: Xin hãy giúp đỡ 「 Xin hãy giúp đỡ」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet North MyTien South 「Xin hãy giúp đỡ」は少し足りない言い方です。 Potさんが作成した「Xin hãy giúp đỡ」は少し足りない言い方です。Potさんの文では「手伝ってください」という日本語にしかなりません。 例えば、重いものを1人で運べなく、誰かに手伝ってほしいときの言い方を紹介します。 ・Xin hãy giúp tôi chuyển đồ này với! 運ぶ: chuyển, vận chuyển, khiêng, bê, vác… Nguyet North MyTien South 私は学生です 重いですか? シェア Tweet Pocket
「Xin hãy giúp đỡ」は少し足りない言い方です。
Potさんが作成した「Xin hãy giúp đỡ」は少し足りない言い方です。Potさんの文では「手伝ってください」という日本語にしかなりません。
例えば、重いものを1人で運べなく、誰かに手伝ってほしいときの言い方を紹介します。
・Xin hãy giúp tôi chuyển đồ này với!
運ぶ: chuyển, vận chuyển, khiêng, bê, vác…