「このベトナム語で通じる?」 このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...? 日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!無料でベトナム語を教えるサービスです。 「明日、そっちに行く予定です」はこのベトナム語で通じる? 質問者:pot 回答日: 2020.04.19 言いたいシチュエーション: 現地にいくことを伝える potさんの考えたベトナム語: Ngày mai tôi sẽ đến đó 「Ngày mai tôi sẽ đến đó」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet North MyTien South 「Ngày mai tôi sẽ đến đó.」は通じるベトナム語です。 Potさんが作成した「Ngày mai tôi sẽ đến đó」は正しいベトナム語です。 問題なく通じるはずです。 より良い言い方もありますので、紹介します。 ・Ngày mai tôi dự định sẽ đến đó. 予定: dự định Nguyet North MyTien South 毎朝やっています 寒いからです シェア Tweet Pocket
「Ngày mai tôi sẽ đến đó.」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Ngày mai tôi sẽ đến đó」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
より良い言い方もありますので、紹介します。
・Ngày mai tôi dự định sẽ đến đó.
予定: dự định