「このベトナム語で通じる?」 このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...? 日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!無料でベトナム語を教えるサービスです。 「次は遊びに来てください」はこのベトナム語で通じる? 質問者:pot 回答日: 2020.04.08 2020.04.19 言いたいシチュエーション: ここは楽しい所なので、仕事ではなく遊びに来て欲しい potさんの考えたベトナム語: Lần sau đến chơi 「Lần sau đến chơi」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet North MyTien South 「Lần sau đến chơi!」は通じるベトナム語です。 Potさんが作成した「Lần sau đến chơi!」は正しいベトナム語です。 問題なく通じるはずです。 より良い言い方もありますので、紹介します。 ・Lần sau lại đến chơi nhé! Nguyet North MyTien South おまちしています そろそろ失礼します シェア Tweet Pocket
「Lần sau đến chơi!」は通じるベトナム語です。
Potさんが作成した「Lần sau đến chơi!」は正しいベトナム語です。
問題なく通じるはずです。
より良い言い方もありますので、紹介します。
・Lần sau lại đến chơi nhé!