「このベトナム語で通じる?」 このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...? 日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!無料でベトナム語を教えるサービスです。 「病院に行きなさい」はこのベトナム語で通じる? 質問者:pot 回答日: 2020.04.11 言いたいシチュエーション: 体調が悪い人にこえをかける potさんの考えたベトナム語: Đến bệnh viện 「Đến bệnh viện」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet North MyTien South 「Đến bệnh viện」は少し足りない言い方です。 Potさんが作成した「Đến bệnh viện」は少し足りない言い方です。「病院に行く」という日本語になってしまいます。 体調が悪い人に声をかけるときに使うベトナム語を紹介します。 ・Hãy đến bệnh viện đi! ・Hãy tới bệnh viện đi! 文法説明: +〜なさい: 〜đi! (文末につけます) 例えば: 食べなさい: Ăn đi! 寝なさい: Ngủ đi! Nguyet North MyTien South Nguyet North MyTien South おなかすいてない? 信じられない シェア Tweet Pocket
「Đến bệnh viện」は少し足りない言い方です。
Potさんが作成した「Đến bệnh viện」は少し足りない言い方です。「病院に行く」という日本語になってしまいます。
体調が悪い人に声をかけるときに使うベトナム語を紹介します。
・Hãy đến bệnh viện đi!
・Hãy tới bệnh viện đi!
文法説明:
+〜なさい: 〜đi! (文末につけます)
例えば:
食べなさい: Ăn đi!
寝なさい: Ngủ đi!