「このベトナム語で通じる?」 このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...? 日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!無料でベトナム語を教えるサービスです。 「彼は英語を話せます。」はこのベトナム語で通じる? 質問者:Bloemen 回答日: 2019.10.02 言いたいシチュエーション: 英語を話せる人を探していたら言われた言葉 Bloemenさんの考えたベトナム語: Anh ấy nói tiếng Anh 「Anh ấy nói tiếng Anh」をネイティブはこのように発音します。 Nguyet North 彼は英語を話せます。 Bloemenさんが考えた「Anh ấy nói tiếng Anh. (彼は英語を話します)」はその場合で通じると思いますが、 他の場面で通じることが難しいと思います。 「〜できる」を言いたい時に、「 có thể ~ 」をヘトナム人がよく使います。 例えば、今回「彼は英語を話せます。」を言いたい時に、「 Anh ấy có thể nói tiếng Anh」を使います。 それはおすすめです。よく使用ください。 Nguyet North そうは思いません お大事にね。 シェア Tweet Pocket
彼は英語を話せます。
Bloemenさんが考えた「Anh ấy nói tiếng Anh. (彼は英語を話します)」はその場合で通じると思いますが、
他の場面で通じることが難しいと思います。
「〜できる」を言いたい時に、「 có thể ~ 」をヘトナム人がよく使います。
例えば、今回「彼は英語を話せます。」を言いたい時に、「 Anh ấy có thể nói tiếng Anh」を使います。
それはおすすめです。よく使用ください。