- 言いたいシチュエーション:
- たいせつなことをわすれてしまったとき
- potさんの考えたベトナム語:
- Tôi không thể nhớ nó
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「このベトナム語で通じる?」
このベトナム語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
日本語が話せるベトナム人が直接回答いたします!
無料でベトナム語を教えるサービスです。
「Tôi không thể nhớ nó」は少しかたい言い方です。
Potさんが作成した「Tôi không thể nhớ nó」は通じるベトナム語ですが、少しかたくて、自然な言い方じゃありません。
より良い言い方がありますので、紹介します。
・Tôi không thể nào nhớ ra nổi!
・Không thể nào nhớ ra nổi! (話す相手は友達とか自分より立場が下の人なら「Tôi」を言わなくてもいいです。)